日文简历:战术篇(1)
中国人的日文简历中常见的问题
中国人写日文简历,有几大毛病。这几大毛病其实都犯了大忌。
- 不使用正式的日文简历模板。在日本人看来,这也“太没规矩”了。
- 一份简历复印多份,四处乱投。首先就显得没有诚意,其次缺乏针对性。在日本,简历都是手写的,很少有打印的,这样比较郑重其事。
- 有许多简历,都除了个人信息,其余的都是互相抄袭。尤其是“志望動機”一栏里千篇一律。这样的简历毙了没商量。
- “自己 PR”一栏里写成了书信格式。估计审查者一看到“貴社のご繁栄をお祈り申し上げます”这句就免谈。
- 叙述大多比较抽象,缺乏具体的事例支持。有很多的简历里都写自己如何优秀,就是没有证据。
针对这几点应该采取的对策:
- 首先明确自己的就业方向,仔细选择符合自己要求的公司。
- 研究该公司的情况,确定简历中尤其是“志望動機” 一栏中要填写的内容。
- 使用正式日文简历模板(请参看日文简历模板)。
- 每份简历都必须以公整的字体手写,并且自留底稿,以备面试时使用
具体的写法请参看下面的说明。
填写日文简历基本原则
- 用蓝黑色圆珠笔填写
- 字体工整、没有错字、漏字、不规范字
- 不得使用修正液、橡皮(写错了就另起炉灶)
未必尽人皆知的“常识”
- 日期应该填写提交的日期。
- 一般来说,都要使用日本的年号(日本的年号计算法)。
如果您要使用西历,也未尝不可,但是必须统一。 - 照片的尺寸通常是高4.0mm、宽3.0mm的彩色近照 。
- 照片背面一定写好名字、系别、大学名称,以防脱落 。
- 有很多地方需要标注假名读音,
如果该栏的表记为“ふりがな”,标注的时候就应该填写平假名,
如果该栏的表记为“フリガナ”,标记的时候就应该填写片假名。 - 另外,标注假名时,××号的上面不要标记。请参考下面的例子。
| ふりがな ぺきんし かいでんく しちくいんろ かいりゅうだいろう |
| 現住所 〒100089
北京市海淀区紫竹院路100号 海龍大楼205 |
继续阅读《日文简历:战术篇(2)》。
